22.02.2012 00:00 |
Аплодисменты Сооронбаю Жусуеву!!!
Команда Фонда Развития кинематографа горячо и искренне поздравляет всех мужчин с Днем Защитников Отечества и желает крепкого здоровья, счастья и творческих успехов!!!
Наши бурные аплодисменты, респект и почтение Народному поэту, Герою Кыргызстана, фронтовику-панфиловцу Сооронбаю Жусуеву. Здоровья, счастья, успехов ему! Несколько недель нахожусь во власти его романа в стихах «Курманджан Датка».
Это самое яркое литературное впечатление последнего времени.
Об этом читайте в моей колонке в газете "Вечерний Бишкек".
Несколько лет назад я была также под впечатлением его прекрасной, но грустной поэмы о любви "Канат и Зарина", которая легла в основу сериала и кинофильма "У любви свои небеса".
Добавлю, что художественный перевод на русский обоих произведений Жусуева выполнила Светлана Суслова, а издала Клара Кыдыршаева.
Приводим фрагмент из воспоминаний Сооронбая Жусуева о давно минувших годах войны:
"...Мы попали в прославленную 8-ю дивизию им. Панфилова, именно туда, куда мечтали! Переночевали на сеновале, а наутро нас построили и снова распределили по частям. Обещанию, что будем стрелять из пулемета «Максим», не суждено было сбыться. Из него стреляли только пехотные полки. А меня распределили в 27-й артиллерийский полк 2-й дивизии. В той дивизии были 19-й, 23-й, 30-й пехотные полки. В нашем 27-м артиллерийском полку я стал служить связистом. За неделю меня переобучили на связиста. Нашей задачей было следить за целостностью линий связи, проходившей между нашими пушками и немцами. Они в основном обрывались, когда проходили танки, иногда от немецких мин и снарядов. А мы находили разорванные линии, соединяли, восстанавливали связь и возвращались в свой блиндаж или землянку, где сидели наши связисты. Иногда днями ночами стояли на обороне".
АПЛОДИСМЕНТЫ!!! АПЛОДИСМЕНТЫ!!!
Команда Фонда развития кинематографа Г.Толомушова |